Перевод с английского – О. А. Гулыга
Чтение служит совершенствованию разума. Совершенствование же разума нужно для двух целей: во-первых, для расширения наших собственных знаний, во-вторых, для того, чтобы мы могли передавать эти знания и делать их понятными для окружающих. Последнее пусть для занятий джентльмена и не главное, все же не менее важно, чем первое, ибо большая часть жизненных дел и выгод зависит от того, что говорим или пишем мы другим людям.
Круг наших знаний не может быть шире круга наших идей. Следовательно, тот, кто желает быть сведущим во всем, должен познакомиться с объектами всех паук. Но для джентльмена, чье призвание – в служении отечеству, это необязательно, ему более всего подобает заниматься вопросами нравственными и политическими. Итак, к его призванию самым непосредственным образом относятся науки о добродетелях и пороках, о гражданском обществе и видах правления, а также право и история.
Джентльмену достаточно воспринять идеи, относящиеся к его призванию; он найдет их в книгах на вышеупомянутые темы. Следующим шагом в совершенствовании его разума должно стать усмотрение связи этих идей в утверждениях, которые выдвигаются и преподаются в книгах в качестве истин. До того как человек сможет судить, истины это или нет, его разум едва-едва усовершенствуется, и он будет думать и говорить лишь в соответствии с книгами, которые прочитал, не имея помимо этого никаких знаний. Потому начитанные люди могут быть весьма учены и, однако, малознающи.
Поэтому третий и последний шаг в совершенствовании разума состоит в выяснении того, на чем основано выдвинутое утверждение, и в усмотрении связей промежуточных идей, соединяющих его с тем основанием, на котором оно воздвигнуто, или с тем принципом, из которого оно выведено. Коротко говоря, это есть способность правильно рассуждать; только на этом пути можно с помощью чтения и занятий достичь истинного знания.
Когда человек с помощью упражнения приобрел эту способность усматривать ход рассуждения и связь прочитанного и судить о них, а также доказывать то, чему его пытались научить, – тогда, но не раньше, чем ему это удалось, он станет на верный путь к усовершенствованию своего разума и расширению своих знаний посредством чтения. Но это (как я уже сказал) еще не все, к чему следует стремиться читающему джентльмену; он должен, кроме того, иметь желание совершенствоваться также в искусстве речи, настолько, чтобы быть в состоянии наилучшим образом применить свои знания.
Искусство хорошей речи заключается главным образом в двух вещах – в ясности и в правильном рассуждении. Ясность достигается употреблением надлежащих терминов для идей или мыслей, которые говорящий хочет передать из своего сознания в сознание другого. Именно ясность делает их легкодоступными, и люди с удовольствием внимают тем, кого они легко понимают; все, что сказано не вразумительно, умирает сразу по произнесении и обычно не только пропадает даром, но и порождает в слушателях предубеждение против говорящего, который, как им кажется, либо не знает, о чем говорит, либо боится сказать это понятно. Чтобы достичь ясной речи, следует читать книги, которые признаются написанными самым ясным и правильным языком, каким только пользуются люди. Непревзойденным в этом отношении автором, наряду с некоторыми другими, является доктор Тиллотсон, покойный епископ Кентерберийский1; все им опубликованное – тому свидетельство. Я предпочитаю рекомендовать в качестве образца для овладения искусством ясной речи именно его труды, а не те, что сообщают правила этой науки, ибо мы более способны учиться на примере, чем по инструкциям. Если же кто-нибудь захочет обратиться к учителям искусства письма и речи, он может найти у Туллия в «De Orator» и в другом его трактате «Orator», в «Institutions» Квинтилиана и в трактате Буало «Du Sublime»2 указания о разнообразных составляющих хорошей речи.
Ясность должна быть дополнена правильным рассуждением, без чего она лишь скомпрометирует говорящего. Чтобы достичь умения правильно рассуждать, я бы посоветовал постоянно читать Чиллингворта3, сочинения которого научат и ясности, и умению правильно рассуждать лучше, чем любая другая известная мне книга; поэтому его нужно читать и перечитывать, обращая особое внимание на его способы доказательства. Кроме этих английских книг для формирования вкуса и склонности к правильной речи и письму можно читать Туллия (лучшее издание Туллия – Гульелмуса и Грутера, отпечатанное в Гамбурге, 1618; превосходно также эльзевирское издание Туллия в 9 томах), Теренция (последнее кембриджское издание), Вергилия (последнее кембриджское), Ливия (эльзевирское издание) и «Записки» Цезаря (издание Стифена)4.
Эти книги я упомянул только в связи с искусством правильного письма и речи, но это не значит, что их не стоит читать по другим поводам.
Как я уже говорил выше, джентльмену подобает изучать мораль – не просто как человеку, но ради его обязанностей джентльмена. Книг о морали, написанных древними и новыми философами, достаточно, но евангельская мораль настолько превосходит все сказанное в них, что для полного познания истинной морали я направляю его только к Новому завету. Если же он захочет узнать о степени развития этой науки в языческом мире и об основаниях языческой этики, он с удовольствием и пользой прочтет трактат Туллия «De officiis»5.
Политика состоит из двух весьма различных частей: первая касается возникновения общества, происхождения и пределов политической власти, вторая – искусства управления людьми в обществе. Первая настолько обсуждалась нами за последние шестьдесят лет, что в соответствующих книгах нет недостатка. Из английских, я думаю, более всего в ходу первая книга «Церковной политики» м-ра Гукера и книга о государственном правлении м-ра Алд жернона Сиднея6; последнюю я не читал. К этому можно добавить «Два трактата о правлении», напечатанные в 1690 г., и трактат «Гражданская политика»7, напечатанный в этом году. Сюда же относятся «De officio hominis et civis» и «De jure naturali et gentiuml» Пуфендорфа8; последнюю из этих книг можно назвать лучшей в своем роде. Что касается второй части политики – искусства управления, здесь, я думаю, лучшие учителя – опыт и история, преимущественно история отечественная. И поэтому, я полагаю, английский джентльмен должен быть сведущ в истории Англии, начиная с самых ранних из сохранившихся свидетельств, присовокупляя к этому законы, сложившиеся в различные эпохи ее истории, изучая их в моменты государственных перемен и как они создавались. В «Истории Англии» м-ра Тиррела9 он найдет ссылки на всех авторов, которые занимались нашими делами и к которым он сможет обратиться по любому вопросу, порожденному его любознательностью или рассудительностью.
Помимо историков ему бы также хорошо почитать юристов прошлого (например, Брэктона, «Флету», Хеннингема, «Зерцало справедливости», вторые «Институцип»; милорда Кока, а также «Modus tenendi parliamentum»; и прочее в том же роде; упоминание о них он может найти в последних дискуссиях между м-ром Петитом, м-ром Тиррелом, м-ром Атвудом etc. и д-ром Брэди, а также, я полагаю, в трактате Сэдлера «Права королевства и обычаи наших предков», первое издание которого является наилучшим), откуда он почерпнет сведения о старинном государственном устройстве Англии10. Есть также два тома «Государственных трактатов»11, напечатанные после революции, в которых содержится многое о государственном управлении Англии.
Для знакомства с общей историей ему необходимо прочитать сэра Уолтера Рэли и д-ра Хоуэлла12 Если же он отважится пуститься в этот океан и далее, пусть обратится к последнему изданию «Methodus legendi historias» Уира13, эта книга отошлет его к другим авторам, которых надо прочесть, и укажет метод изучения их трудов.
Чтение по истории нужно обязательно дополнить знакомством с хронологией и географией. География на английском представлена двумя основными книгами: Хейли на и Моля14. Которая из них лучше, не знаю, досконально ни с одной не знаком. Думаю, последняя полезнее, ибо новые открытия, совершающиеся ежедневно, ведут к совершенствованию этой науки; с другой стороны, мне кажется, что страны, которые упоминает Хейлин, рассмотрены им лучше, исключая новые открытия, сделанные после него. Эти две книги посвящены общей географии; сочтет ли английский джентльмен, что его время позволяет уделить много сил этому предмету, или нет – без этого он не сможет хорошо понимать газет; без сомнения, он не сможет обойтись и без «Вrittannia» Кемдена15, которая значительно расширена в последнем английском издании. Необходимо также и хорошее собрание карт.
Что касается географии, то можно добавить книги о путешествиях. Этот жанр превосходно представлен нашими соотечественниками Хэклитом и Пэрчесом 16. На французском прекрасное собрание сделано Тевено, in folio, на итальянском – Рамуцио17 ; не знаю, существуют ли их английские переводы. Опубликовано также несколько хороших книг о путешествиях англичан, например Сэндиса, Роу, Брауна, Гейджа, Дэмпиера18. Имеется также не сколько очень хороших описаний путешествий на французском – Пирара, Бержерона, Сагара, Бернье19 и других, не знаю, все ли они переведены на английский. В настоящее время м-ром Черчиллем публикуется превосходное «Собрание путешествий»20, никогда прежде по-английски такого не печаталось. Кроме того, есть огромное количество и других книг о путешествиях, замечательным образом сочетающих увлекательность с полезностью. Перечисление их всех заняло бы слишком много времени и места. Я же упомянул достаточно для начала.
Что до хронологии, то, я думаю, для общего употребления наилучшим является Гельвикус21; эту книгу можно не читать, но просто держать под рукой и заглядывать в нее по мере надобности. Пожелает джентльмен подробнее исследовать хронологию – пусть возьмет «Таблицы» Тэллента и «Breviarium temporum» Страухиуса, к ним можно добавить «De emedatione temporum» Скаллигера, а также Петавия 22, если он желает углубиться в эту науку.
Отдельные эпохи нашей истории лучше всего описали Бэкон (о Генрихе VII) и Герберт (о Генрихе VIII), рекомендуется также Дэниель и «История Реформации» Барнета23. Заслуженно широкой известностью пользуются «История Испании» Марианы, «История своего времени» Туануса и Филипп де Комин24. Имеется также несколько английских и французских мемуаров и собраний, например Ларошфуко, Мелвилла, Рашуэрта25 и других, для тех, кто пожелает узнать о происходившем в течение послед него столетия в Европе.
Чтобы уметь управлять собой, будь то в частной жизни или на государственном поприще, ничто так не поможет джентльмену, как знание людей. Хотя это последнее приобретается прежде всего из опыта, а затем и из здравого понимания истории, есть еще и книги, помогающие проникнуть в человеческую природу. Таковы книги о страстях и о том, что вызывает их, например небольшое по объему, но достойное восхищения повествование Аристотеля во второй книге «Риторики». Мне кажется, эта «Риторика» переведена на английский; если же нет, ее можно иметь на древнегреческом с параллельным латинским текстом. Великолепный образец являют нам также «Характеры» Лабрюйера26; эта книга, кажется, существует в английском переводе. Сатирические сочинения, например Ювенала, Персия и прежде всего Горация27, также учат нас познавать человеческую природу, хотя и рисуют пороки людей.
Существует и еще одна польза от чтения – развлечение и удовольствие. Этому служит поэзия, особенно драматическая, если она свободна от нечестивостей, непристойностей – словом, всего, что портит хорошие нравы: литературы с таким уклоном следует избегать. Из всей художественной прозы я не знаю книги, равной «Истории Дон-Кихота» Сервантеса по полезности, остроумию и неизменному следованию чувства приличного. И в самом деле, приятны только те произведения, в основе которых лежит Природа и которые являют нам срисованную с нее копию.
Я чуть было не забыл о книгах еще одного рода, которые служат джентльмену поддержкой в его занятиях, о всевозможных словарях. Для латинского языка – Коулз, Купер, Калепино, «Thesaurus linguae latinae». Роберта Стивенса и «Etymologicum linguae latinae» Воссия 28. Для английского – превосходный в этом же роде «Lexicon etymologicum» Скиннера 29. «Толковник» Кауэлла30 полезен для изучения юридических терминов. «Глоссарий» Спелмана31 – очень полезная научная книга. Не обойтись джентльмену и без «Благородных званий» Селдена32. Прекрасный «Географический словарь» составлен Бодраном33. Пригодятся также исторические словари – Ллойда, Гофмана, Морери34. Нечто в том же роде представляет собой и словарь Бейля35. Случись джентльмену заглянуть в книги, написанные по-латыни после падения Римской империи и упадка классического латинского языка, он не обойдется без «Глоссария» Дюканжа36.
Среди вышеупомянутых книг был «Etymologicum linguae latinae» Воссия; все работы этого автора недавно изданы в Голландии в 6 томах. Они очень подходят для библиотеки джентльмена, ибо содержат ученые суждения, касающиеся всех наук.
Это небольшое произведение побудил Локка написать его знакомый священник Сэмюель Болд (Samuel Bold) для одного из своих прихожан – Роджера Клэвила (Roger Clavel). Оно может быть датировано первой половиной 1703 г., потому что 23 августа этого года Болд сообщал Локку: «М-р Клэвил, для которого по моей просьбе Вы изволили передать рекомендации, касающиеся чтения, сердечно благодарит Вас за них». Произведение привлекает внимание тем, что содержит рекомендуемый Локком круг чтения и является как бы библиографическим дополнением к «Мыслям о воспитании». Впервые это произведение Локка опубликовал Пьер Демезо (Pierre Desmaizeaux) в издании: А Collection of Several Pieces of Mr. John Locke (1720). На русском языке оно ранее не публиковалось. Настоящий перевод выполнила О. А. Гулыга с английского издания: The educational writings of John Locke: А critical edition with introduction and notes bу James L. Axtell. Cambridge, 1968. Сверка перевода с оригиналом произведена А. Л. Субботиным. При составлении примечаний использованы примечания, содержащиеся в вышеуказанном английском издании.
1 Джон Tuллотcoн (John Tillotson, 1630-1694), с 1691 г.– архиепископ Кентерберийский, отличался широкими взглядами на англиканскую церковь; был близким другом Локка.
2 «Об ораторе» и «Оратор» – трактаты Марка Tyллия Цицерона. Марк Фабий Квинтилиан (35-96) был римским ритором и теоретиком ораторского искусства; имеется в виду его трактат «Institutia oratoria» («Образование оратора»). Далее указан французский перевод античного эстетического трактата «О возвышенном», выполненный известным французским писателем и критиком Буало (Nicolas Boileau Despréaus, 1636-1711) и опубликованный в 1675 г.
3 Уильям Чиллингворт (William Chillingworth, 1602-1644), английский религиозный мыслитель, был одним из любимых писателей Лoккa. Его произведение «Тhе Religion of Protestants» («Религия протестантов». 1638), в котором он отстаивал концепцию англиканской церкви, было выполнено в форме свободного и рационального исследования и отличалось логически строгими рассуждениями.
4 Публий Теренций (ок. 195-159 до н. э.) – римский комедиограф, которого высоко ценила риторическая школа за изящество и чистоту языка и искусное ведение диалога. Публий Mapoн Вергилий (70-19 до н. э.) – великий римский поэт. Тит Ливий (59 до н. э. – 17 н. э.) – римский историк, написал монументальный труд «От основания города» в 142 книгах, в котором дано художественное изложение всей истории Рима. Гай Юлий Цезарь (100-44 до н. э.) был превосходным стилистом и оратором; сохранились его произведения «Записки о галльской войне» и «Записки о гражданской войне».
5 Имеется в виду трактат Цицерона «Об обязанностях» («De officiis»).
6 См. 111111м. 1 к с. 264. Алджернон, Сидней (Algernon Sidпey, 1622-1683) был активным участником гражданской войны, находясь в рядах парламентской армии, а в период Реставрации – одним из лидеров вигов; был привлечен к суду и казнен якобы за участие в заговоре герцога Монмаута на жизнь Карла II. Локк имеет в виду его работу «Discourses on Government» («Рассуждения о правлении»), опубликованную в 1698 г., а до того известную по рукописным экземплярам. В этой работе Сидней критиковал абсолютистскую концепцию Р. Филмера, отстаивал теорию договорного происхождения государственной власти и народного суверенитета, считая наиболее приемлемой форму смешанного правления – конституционную монархию, где король имеет только те права, которые ему предоставлены с согласия народа народными представителями.
7 Локк указывает свое собственное произведение, изданное анонимно, а также трактат «Civil Polity, а Treatise concerning the Natuгe of Government» (1703), автором которого был доктор медицины Питер Пэкстон (Peter Paxton, ум. 1711).
8 Самуэль Пуфендорф (Samuel Puffendorf, 1632-1694) – известный немецкий правовед, историк и политический философ. Локк указывает сочинения Пуфендорфа «Об обязанности человека и гражданина согласно естественному закону» (1673), «О праве природы и народов» (1672).
9 См. прим. 43, к с. 231. С 1696 по 1704 г. вышли в свет три тома труда Джеймса Тиррела «General History of England, both Ecclesiastical and Civil» («Общая история Англии, церковная и гражданская»), который писался с позиций виговской идеологии.
10 См. прим. 53 к с. 403. Fleta – латинский трактат, посвященный английскому законодательству; был написан в тюрьме Флит около 1290 г. Эдуард Кок (Edward Coke, 1552-1634), известный английский юрист и политический деятель, знаток и толкователь старинных английских статутов, хартий и судебных решений, составлявших так называемое английское общее право, был автором юридического трактата «Institutes of the Laws of England» («Институции английских законов»), первые две части которого были изданы в 1628 г., а последние две – в 1644 г. «О парламентском способе правления» (лат.). Уильям Атвуд (William Atwood, ум. 1705), политический писатель, виг, выступал против Филмера, Брэди и экстремистских притязаний тори и высокоцерковников. Роберт Брэди (Robert Brady, ум. 1700), историк роялистской ориентации и врач, был автором «An Introduction to Old English History comprehended in three several tracts» (1684) и «А Compleat Нistory of England». Vol. 1-2 (1685, 1700). Джон Сэдлер (John Sadler, 1615-1674) – глава колледжа Магдалины в Кембридже с 1650 г. до реставрации Стюартов; его книга «The Rights of the Кingdom, and Customs of our Ancestors» вышла в 1649 г.
11 Упоминаемое «Collections of State Tracts» («Собрание государственных трактатов»), содержащее ряд трактатов о государственном правлении, относящихся к периоду 1660-1689 гг., было издано в двух томах в 1689 и 1692 гг.
12 Уолтер Рэли (Walter Raleigh, 1552-1618), известный английский мореплаватель, организатор колонизаторских рейдов в Северную и Южную Америку, поэт, философ и ученый, просидел почти 13 лет в Тауэре, где занимался научными исследованиями, в частности написал объемистый том «History of the World» («Всемирная история») до 130 г. до н. э., напечатанный в 1614 г. Уильям Xoyэлл (William Howell, 1638-1683) был членом совета колледжа Магдалины в Кембридже, автором «Ап Institution of General Нistory» (1661).
13 Дигори Уир (Degory Wheare, 1573-1647) был профессором истории в Оксфорде; имеется в виду его книга «Relectiones Nyemales, De Ratione et Methodo Legendi» (1623).
14 Питер Хейлин (Peter Heylyn, 1599-1662), церковный писатель, был автором «Geography» (1621). Герман Моль (Herman Moll, ум. 1732), голландский географ, приехал в Лондон в 1698 г., где издал свои географические работы и карты различных частей света. Имеется в виду его «System of Geographie» (1701).
15 Уильям Кэмден (William Camden, 1551-1623), английский историк и антиквар, написал солидный труд на латинском языке, посвященный британской предыстории и истории «Britannia» (1586), который был опубликован на английском языке в 1610 г. и с тех пор в новых переводах и с дополнениями неоднократно переиздавался.
16 Имеются в виду книги Ричарда Хэклита (Richard Hakluyt, 1552-1616) «The Principal Navigations, Voyages, Traffique and Discoveries of the English Nation». Vol. 1-3 (1599-1600) и Самюеля Пэрчеса (Sumuel Purchas, 1575-1626) «Hakluytus Posthumus, or Purchas his Pilgrimes» (1625).
17 Мельхисед Тевено (Melchisèdec Thèvenot, 1620-1692) издал по крайней мере три различных собрания описаний путешествий; Локк имел их в своем распоряжении и ссылался на публикации Тевено в «Опыте о человеческом разумении». Также имеется в виду работа Джованни Батиста Рамуцио (Giovanni Battista Ramusio. Navigationi et Viaggi. Vol. 1–3. 1559-1565).
18 Локк ссылается на поэта и путешественника Джорджа Сэндиса (George Sandys, 1578-1644), дипломата Томаса Роу (Thomas Roe, 1581-1644), путешественников Эдуарда Брауна (Edward Browne, 1644-1708) и Томаса Гейджа (Thomas Gage, ум. 1656), пирата Уильяма Дэмпиера (William Dampier, 1652-1715).
19 Локк ссылается на путешественников Франсуа Пирара (François Pyrard, 1570-1621), Пьера Бержерона (Pierre Bergeron, ум. 1637), Габриэля Сагара (Gabriel Sagard, ум. 1650) и Франсуа Бернье (François Bernier, 1620-1688).
20 Оншем Черчилл был лондонским издателем, публиковавшим, в частности, основные произведения Локка. «Collection of Voyages and Travels» было издано Черчиллом в 1704 г. в 4 томах in folio.
21 См. прим. 61 к с. 578.
22 Имеется в виду работа Фрэнсиса Тэллента (Francis Tallent, 1619-1708) «А View of Universal History, from the Creation, to the Destruction of Jerusalem... [from the Birth of Jesus Christ... to the year 1680)» 2 parts. 1685. См. также прим. 60 к с. 578. Жозеф Юстус Скалигер (Joseph Justus Scaliger, 1540-1609) – известный французский филолог-гуманист и издатель; упоминается его труд «Об усовершенствовании хронологии» (1583). Что же касается Дионисия Петавия (Dionysius Petavius, 1583-1652), то имеется в виду его работа «Rationarium Temporum» (1634).
23 Имеются в виду следующие исторические труды: Фрэнсиса Бэкона (Francis Bacon, 1561-1626) – «The Нistorie of Reigne of Кing Henry the Seventh» (1622). Эдварда Герберта, лорда Чербери (Edward Herbert, 1583-1648) – «The Life and Reigne of Кing Henry the Eighth» (1649), Сэмюеля Дэниеля (Samuel Daniel, 1562-1619) – «The Collection of the Historie of England» (1595), который содержит историю гражданских войн между домами Ланкастеров и Йорков, Гильберта Барнета (Gilbert Burnet, 1643-1715) – «History of the Reformation», первые два тома которой вышли в 1672 и 1681 гг., а третий – в 1714 г.
24 Хуан де Мариана (Juan de Mariana, 1536-1624), испанский историк, написал «Historiae de Rebus Hispaniae» (1592). Туанус (Jacques Auguste de Thou, или Thuanus, 1553-1617), французский исторический писатель и политический деятель, был автором многотомной «Historia sui temporis», публиковавшейся в 1604-1614 гг. Филипп де Комин (Philippe de Comines, ок. 1447-1511), французский государственный деятель, оставил «Mémoires» – воспоминания о временах царствования Людовика XI и Карла VIII с 1464 по 1498 г., которые начали публиковаться в 1524 г. Русское издание: Филипп де Комин. Мемуары. М., 1986.
25 Франсуа де Ларошфуко (François de la Rochefoucould, 1613-1680), французский политический деятель и писатель, был автором «Memoires», изданных в 1662 г., в которых освещались события французской истории с 1624 по 1652 г. Франсуа де Ларошфуко. Мемуары. Максимы. Л., 1971.) Джеймс Мелвилл (Jaшes Melville, 1535-1617) служил при шотландском дворе и оставил воспоминания «The Memoirs of his own life, bу sir James Melville of Hallhill», найденные в Эдинбургском замке в 1660 г. и опубликованные в 1683 г. Джон Рашуэрт (John Rushworth, 1612-1690), английский историк, написал восьмитомную «Нistorical Collections of Private Passages of State», охватывающую период 1618-1649 гг., которая издавалась с 1659 по 1721 г.
26 См. прим. 78 к с. 591.
27 Локк перечисляет знаменитых римских поэтов Децима Юния Ювенала (ок. 60 – после 127), Авла Персия Флакка (34-62), Квинта Горация Флакка (65-8 до н. э.).
28 Элайша Коулз (Elisha Coles, 1640-1680) был автором Англо-латинского и Латинско-английского словаря (1677). Первый издатель «Мыслей...» Демезо заменил локковское «Cole» на «Littleton», имея в виду Адама Литтльтона (1627-1694), чей словарь был опубликован в 1673 г. Томас Купер (Thomas Cooper, 1517-1694), епископ Уинчестерский, опубликовал: Bibliotheca Eliotae; sive Dictionarium Lat. et Angl. auctum et emend. per Th. Cooper (1548). Амброджио Калепино (Ambгogio Calepino, 1435-1511), итальянский филолог, составил многоязычный Латинский словарь, изданный в 1510 г. Роберт Стивенс (Robert Stephens) был автором Тезауруса латинского языка, вначале только Латинско-французского, а позднее Латинско-английского (XVI в.). Герард Ян Воссий (Gerard Jan Vossius, 1577-1649), голландский филолог-классик, составил Этимологический словарь латинского языка (1662, 1664).
29 Стивен Скиннер (Stephen Skinner, 1623-1667), английский филолог и врач. В 1671 г. опубликовал «Etymologicon Linguae Aнгlicanae».
30 Джон, Кауэлл (John Cowell, 1554-1611) был профессором гражданского права в Кембриджском университете, в 1607 г. опубликовал «The Interpreter, or bооkе containing the signification of Words: wherein is set foorth the true meaning of all... such words and termes as are mentioned in the Lawe-writers or Statutes... requiring any Exposition».
31 Генри Спелман (Henry Spelman, 1564?-1641), историк и антиквар, был автором Словаря устарелых латинских и старых анrлийских терминов: Archaeologus in modum Glossarii ad rem antiquam posteriorem continentis Latina Barbara, peregrina, obsoleta... quae in Ecclesiasticis, profanis scriptoribus, legibus, antiquis chartis et formulis occurrunt. Vol. I (1626), Vol. II (1664).
32 См. прим. 14 к с. 155. Джон Селден опубликовал работу «Titles of Honour» (1614), в которой рассматривалась система титулов и званий.
33 Мишель Антуан Бодран (Michel Antoine Baudrand, 1633-1700), французский географ, составил «Lеxicon Geographicum» (1670).
34 Николаc Ллойд (Nicolas Lloyd, 1630-1680), английский историк компилятор, опубликовал «Dictionarium Historicum» (1670). Йоханн Якоб Гофман (Johann Jacob Hofmann, 1635-1706) издал в 1677 г. Исторический словарь. Луи Морери (Louis Moreri, 1643-1680), французский эрудит, был автором «Grand Dictionnaire Нistorique» (1674).
35 Пьер Бейль (Pierre Bayle, 1647-1706), французский философ и просветитель, написал знаменитый «Dictionnairе Historique et Critique» (1695-1697). Неполное его издание вышло на русском языке: Бейль П. Исторический и критический словарь: В 2 т.
36 Шарль Дюфрен Дюканж (Charles Dufresne Du Cange, 1610-1688), французский ученый, был автором фундаментального словаря «Glossarium ad Scriptores Mediae et Infimae Latinitatis» (1678), которым специалисты пользуются до настоящего времени.